Capítulo 1
1Paulo, chamado Apóstolo de Jesus Cristo por vontade de Deus, e Sóstenes, nosso irmão.[1]Sóstenes, nosso irmão — E SÓSTENES NOSSO IRMÃO — Dêle faz menção S. Lucas nos Atos dos Apóstolos, 18, 17, como de príncipe da Sinagoga. E o martirológio Romano o celebra por Santo a 28 de novembro.
2À igreja de Deus, que está em Corinto, aos santificados em Jesus Cristo, chamados santos, com todos os que invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, em qualquer lugar que seja, em que nós próprios estejamos.
3Graça vos seja aumentada, e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da do nosso Senhor Jesus Cristo.
4Graças dou incessantemente ao meu Deus por vós, por causa da graça de Deus, que vos foi dada em Jesus Cristo:
5Porque em tôdas as coisas sois enriquecidos nêle em tôda a palavra e em toda a ciência:
6Assim como tem sido confirmado em vós o testemunho de Cristo:
7De maneira que nada vos falta em graça alguma, esperando vós a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo.[2]a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo — DE MANEIRA QUE NADA VOS FALTA — Êstes elogios dirigem-se à coletividade da Igreja de Corinto, e não a indivíduos em particular.
8O qual também vos confirmará até ao fim sem crime, no dia da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
9Fiel é Deus: Pelo qual fostes chamados à companhia de seu filho Jesus Cristo nosso Senhor.
10Mas, irmãos, rogo-vos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos digais uma mesma coisa, e que não haja entre vós cismas: Antes sejais perfeitos em um mesmo sentimento, e em um mesmo parecer.
11Porque de vós, irmãos meus, se me tem significado pelos que são de Cloé, que há contendas entre vós.[3]que há contendas entre vós — DE CLOÉ — Parece ser nome de família, ou de mulher, como se dissera: Ouvi-o aos da família de Cloé. — Menóchio.
12E digo isto, porque cada um de vós diz: Eu na verdade sou de Paulo: E eu de Apolo: Pois eu de Cefas: E eu de Cristo.[4]E eu de Cristo — E EU DE APOLO — É nome próprio de um judeu convertido, originário de Alexandria, homem eloquente e versado nas Escrituras, conforme lemos nos Atos dos Apóstolos, 18, 24. — Pereira. CEFAS — É S. Pedro. Segundo o testemunho de S. Dionísio, bispo de Corinto, no meado do século segundo, esta Igreja considerava S. Pedro como seu fundador, bem como S. Paulo. É provável que o chefe dos Apóstolos passasse por esta cidade, quando se dirigiu para Roma, ou então que aqui se refugiasse como Prisca e Áquila, depois da promulgação do decreto de Cláudio, que obrigou todos os judeus a saírem da capital do Império. Como quer que seja, a censura que S. Paulo faz aqui aos Coríntios não pode apoiar a pretensão injustificada dos fautores do petrinismo e do paulinismo, teoria imaginada por Baur e pela sua escola. Os partidos de que fala S. Paulo são agremiações puramente pessoais e que nada têm com a crença, e que nunca passaram as raias da cidade.
13Está dividido Cristo? Porventura Paulo foi crucificado por vós? Ou haveis sido batizados em nome de Paulo?
14Dou graças a Deus, porque não tenho batizado a nenhum de vós, senão a Crispo, e a Caio.[5]senão a Crispo, e a Caio — CRISPO — Era o chefe da sinagoga de Corinto. Cfr. At 18, 8. CAIO — Hospedava S. Paulo em Corinto: Rom 16, 23. Orígenes diz que veio a ser mais tarde bispo da Tessalonica.
15Para que nenhum diga que fostes batizados em meu nome.
16E batizei também a família de Estéfanas: Não sei porém se tenho batizado a algum outro.[6]se tenho batizado a algum outro — ESTÉFANAS — Torna-se a falar dêste personagem no cap. 16, 16. 17, como um dos primeiros convertidos da Acaia. Estava com S. Paulo em Éfeso, quando o Apóstolo escreveu esta Epístola aos Coríntios. Segundo S. João Crisóstomo, Estéfanas tinha ido a Éfeso consultar S. Paulo sobre questões disciplinares.
17Porque não me enviou Cristo a batizar, mas a pregar o Evangelho: Não em sabedoria de palavras, para que não seja feita vã a cruz de Cristo.[7]vã a cruz de Cristo — NÃO ME ENVIOU CRISTO — Estas palavras não significam que o batismo não seja a função e objeto importante da missão dos Apóstolos, mas sim que o munus especial de S. Paulo, a sua obra principal era a pregação. PARA QUE NÃO SEJA FEITA VÃ — Para que não se atribuísse a conversão do mundo à força da eloquência, senão à virtude da Cruz de Jesus Cristo — S. Tomás.
18Porque a palavra da cruz é na verdade uma estultícia para os que se perdem: Mas para os que se salvam, que somos nós, é ela a virtude de Deus.
19Porque escrito está: Destruirei a sabedoria dos sabios, e reprovarei a prudência dos prudentes.
20Onde está o sabio? onde o doutor da lei? onde o esquadrinhador dêste século? Porventura não tem Deus convencido de estultícia a sabedoria dêste mundo?
21Porque como na sabedoria de Deus não conheceu o mundo a Deus pela sabedoria: Quis Deus fazer salvos aos que crêssem nêle, pela estultícia da pregação.
22Portanto os judeus pedem milagres, como os gregos buscam sabedoria:[8]como os gregos buscam sabedoria — PEDEM MILAGRES — Êstes judeus não só pediam milagres, como prodígios que viessem imediatamente do Céu.
23Mas nós pregamos a Cristo crucificado: Que é um escândalo de fato para os judeus, e uma estultícia para os gentios.
24Mas para os que têm sido chamados assim judeus, como gregos, pregamos a Cristo, virtude de Deus, e sabedoria de Deus:
25Pois o que parece em Deus uma estultícia, é mais sábio que os homens: E o que parece em Deus uma fraqueza, é mais forte que os homens.
26Vêde pois, irmãos, a vossa vocação, porque chamados não foram muitos sábios segundo a carne, não muitos poderosos, não muitos nobres:
27Mas as coisas que há loucas do mundo escolheu Deus para confundir aos sábios: E as coisas fracas do mundo escolheu Deus para confundir as fortes:[9]para confundir as fortes — LOUCAS DO MUNDO — As que parecem ao mundo loucas, mas que são nimiamente prudentes: as que o mundo não sabe compreender nem apreciar.
28E as coisas vis, e desprezíveis do mundo escolheu Deus, e aquelas que não são, para destruir as que são:
29Para que nenhum homem se glorie na presença dêle.
30E do mesmo vem serdes vós o que sois em Jesus Cristo, o qual nos tem sido feito por Deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção:
31Para que, como está escrito: O que se gloria, glorie-se no Senhor.