Pe. Figueiredo (1950)

Capítulo 11

Disputa dos Judeus Convertidos Contra S. Pedro por Êle Ter Tratado com os Gentios. Convertem-se Muitos em Antioquia. Barnabé e Paulo São Lá Enviados. Os Fiéis Se Chamam Ali Cristãos. Uma Grande Fome É Predita Pelos Profetas. A Igreja de Antioquia Ajuda, com Suas Esmolas, a de Judéia.

1E ouviram os apóstolos e os irmãos que estavam na Judéia: Que também os gentios haviam recebido a palavra de Deus.[1]OS GENTIOS HAVIAM RECEBIDO A PALAVRA DE DEUSContrapõe-se aqui Judéia e Cesaréia; porque ainda que esta pertencia à Palestina, os seus habitadores, pela maior parte, eram gentios e gregos ou assírios. - Calmet.

2E quando Pedro passou a Jerusalém disputavam contra êle os que eram da circuncisão,[2]DISPUTAVAM CONTRA ÊLES OS QUE ERAM DA CIRCUNCISÃOSanto Epifânio na Heresia 28, cap. 2, atesta que o autor desta dissensão fôra Corinto, aquele que depois foi Heresiarca.

3dizendo: Por que entraste tu em casa de homens que não são circuncidados e comeste com êles?

4Mas Pedro, tomando as coisas desde o princípio, lhas expunha pela sua ordem, dizendo:[3]MAS PEDRO, TOMANDO AS COISASPudera S. Pedro com a autoridade de cabeça visível da Igreja repor a êstes fieis, que as ovelhas não deviam repreender a seu pastor; mas a caridade, de que S. Pedro estava cheio, o fez como esquecer do alto grau que ocupava na Igreja, para praticar com êstes súbditos o que êle depois ensinou a todos na sua primeira epístola: Que importa estarmos sempre prontos para dar razão da nossa fé e da nossa esperança a todo o que no-la pedir! "Parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem reddere de ea, quae in vobis est, spe." 1 Pdr. 3, 15. - Calmet.

5Eu estava orando na cidade de Jope, e vi, em um arrebatamento de espírito, uma visão que, descendo um vaso, como uma grande toalha, sustida pelas quatro pontas, baixava do Céu e veio até onde eu estava.

6Detendo eu nele os olhos o estava contemplando, e vi dentro animais terrestres de quatro pés, e alimárias, e réptis, e aves do Céu.

7E ouvi também uma voz que me dizia: Levanta-te, Pedro, mata e come.

8E eu disse: De nenhuma sorte, Senhor: Porque nunca na minha bôca entrou coisa comum ou imunda.

9E me respondeu outra vez a voz do Céu: O que Deus purificou, tu não lhe chames comum.

10E isto sucedeu por três vezes: E depois tôdas estas coisas tornaram a recolher-se no Céu.

11E eis que chegaram logo três homens à casa onde eu estava, enviados a mim de Cesaréia.

12E o Espírito me disse que fosse eu com êles, sem pôr a isso alguma dúvida. Estes seis irmãos que vêdes, foram também comigo, e entramos na casa de certo varão.

13E nos referiu como tinha visto na sua casa ao Anjo que estava diante dêle e que lhe dizia: Envia a Jope, e faze vir a Simão, que tem por sobrenome Pedro.

14O qual te dirá as palavras, pelas quais serás salvo tu e tôda a tua casa.

15E como eu tivesse começado a falar, desceu o Espírito Santo sôbre êles, assim como também tinha descido sôbre nós no princípio.

16E eu me lembrei então das palavras do Senhor, como êle havia dito: João, na verdade, batizou em água, mas vós sereis batizados no Espírito Santo.

17Pois se Deus deu àqueles a mesma graça que também a nós, que cremos no Senhor Jesus Cristo: Quem era eu para que me pudesse opor a Deus?

18Êles, tendo ouvido êste arrazoamento, se aquietaram: E deram glória a Deus, dizendo: Logo também aos gentios participou Deus o dom da penitência, que conduz à vida.[4]LOGO TAMBÉM AOS GENTIOSAté ali estavam persuadidos os Judeus cristãos, que os gentios sim se podiam salvar, convertendo-se, mas que era por meio de circuncisão, e obrigando-se a observar a Lei de Moisés. Agora que vêem a Cornélia passar do paganismo ao Cristianismo, sem alguma destas condições, e receber sem elas o batismo, a remissão dos pecados, a graça do Espírito Santo, caem finalmente na conta, e dão por isso a glória a Deus. - Calmet.

19E na verdade aqueles que haviam sido dispersos pela tribulação, que tinha acontecido por causa de Estêvão, chegaram até Fenícia, Chipre e Antioquia, não pregando a ninguém a palavra senão só aos judeus.[5]FENÍCIANo primeiro século da era Cristã a Fenícia formava uma província da Síria, perto do Mediterrâneo, entre o rio Eleutério e o Monte Carmelo. CHIPRE - Ilha do Mediterrâneo entre a Cilícia e a Síria. ANTIOQUIA - É a mais importante, pois foi sede do Príncipe dos Apóstolos. Era a capital da Síria, sôbre o Oriente, construída por Selêuco Nicanor, que lhe pôs o nome de Antioquia em honra de seu pai Antíoco.

20E entre êles havia alguns varões de Chipre e de Cirene, os quais, quando entraram em Antioquia, falavam também aos gregos, anunciando-lhes ao Senhor Jesus.

21E a mão do Senhor era com êles, e um grande número de crentes se converteu ao Senhor.

22E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da Igreja, que estava em Jerusalém, e enviaram Barnabé a Antioquia.

23O qual, quando lá chegou e viu a graça de Deus, se alegrou: E exortava a todos a perseverar no Senhor pelo propósito do seu coração.

24Porque era varão bom e cheio do Espírito Santo e de fé. E se uniu ao Senhor grande número de gente.

25E dali partiu Barnabé para Tarso em busca de Saulo;

26tendo-o achado o levou a Antioquia. E aqui nesta igreja passaram êles todo um ano e instruiram uma grande multidão de gente, de maneira que em Antioquia foram primeiro os discípulos denominados Cristãos.[6]FORAM PRIMEIRO OS DISCÍPULOSSe êste nome lhes foi posto pelos Apóstolos, ou pelos gentios, é coisa totalmente incerta. Porém da História de Tácito e de Suetônio está averiguado que em tempo de Nero eram já conhecidos e chamados Cristãos em Roma, os que professavam a Lei de Cristo, ou como êles diziam, Cresto; que em grego significa bom, ou doce.

27E por êstes dias vieram de Jerusalém a Antioquia uns profetas.

28E levantando-se um dêles, por nome Agabo, dava a entender, por espírito, que havia de haver uma grande fome por todo o globo da terra; esta veio em tempo de Cláudio.[7]ESTA VEIO EM TEMPO DE CLÁUDIODesde o ano segundo até ao quarto do seu império. Dião Cássio, Livro 60 e Eusébio na sua Crônica.

29E os discípulos, cada um conforme a possibilidade que tinha, resolveram enviar algum socorro aos irmãos que habitavam na Judéia.

30O que êles efetivamente fizeram, enviando-o aos anciãos por mãos de Barnabé e de Saulo.[8]ENVIANDO-O AOS ANCIÃOSComo os Expositores não concordam que qualidade fosse a dos que o Texto Grego chama aqui Presbíteros: cingi-me com Martini ao Senhores da Vulgata, que à letra significa os Anciãos. E o mesmo observarei daqui por diante noutros lugares, em que se encontra a mesma palavra Senhores, à qual os tradutores franceses explicam ordinàriamente pela de Prêtres. - Pereira.

📄 PDF
📄 Original