Capítulo 10
1Naquele tempo me disse o Senhor: Corta duas tábuas de pedra, como eram as primeiras, e sobe a mim ao monte; e farás uma arca de madeira.
2E cu escreverei nas tábuas as palavras que esta vam nas que tu quebraste antes, e pô-las-ás na arca.
3Eu pois fiz uma arca de pau de cetim. E tendo cortado duas tábuas de pedra, como as primeiras, subi ao monte, tendo-as nas mãos.
4E escreveu nestas tábuas, o que antes tinha escri to, as dez palavras, que o Senhor tinha falado no monte no meio do fogo, estando o povo junto: e deu-mas.
5E voltando do monte, desci, e pus as tábuas na arca que tinha feito, as quais até ao dia de hoje estão ali, como o Senhor me ordenou.
6Ora os filhos de Israel descamparam de Berot, que era dos filhos de Jacan, e vieram a Mosera, onde Aarão morreu e foi sepultado, a quem sucedeu no sacer dócio Eleazar seu filho.[1]BEROT — E’ a estação chamada Beuejaacau nos Núm 33, 31. Êstes filhos de Jacan, segundo Vigouroux, ob. cit., deviam pertencer a uma tribo nômada da Arábia Pétrea. MOSERA — Aarão morreu sôbre o monte Hor. Mosera era sem dúvida o lugar em que os israelitas armaram as suas bar vacas, ao sopé da montanha.
7Dali vieram a Gadgad: De onde, tendo partido, foram acampar-se em Jetebata, numa terra dáguas e de arroios.
8Por êste tempo separou a tribo de Levi, para le var a Arca do concerto do Senhor, e assistir diante dêle no seu ministério, e bendizer em seu nome até o dia de hoje.
9Por isso Levi não teve parte, nem possessão com seus irmãos: Porque o Senhor mesmo é a sua possessão, como o Senhor teu Deus lhe prometeu.
10Eu porém estive no monte, como antes, qua renta diase quarenta noites: e o Senhor me ouviu tam bém mais esta vez, e não quis destruir-te.
11E me disse: Vai, e marcha adiante do povo, para que entre, e possua a terra, que eu prometi com juramento a seus pais que lhes daria.
12Agora pois, ó Israel, que é o que o Senhor teu Deus pede de ti, senão que temas o Senhor teu Deus, e andes nos seus caminhos, e o ames, e sirvas ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de tòda a tua alm a:
13e que observes os mandamentos do Senhor e as suas cerimónias, que eu te prescrevo hoje. para que sejas feliz ?
14Bem vês que o céu é do Senhor teu Deus e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há:
15e ainda assim o Senhor se uniu estreitamente com teus pais, e os amou, e escolheu a sua linhagem depois dêles, isto é, a vós dentre tôdas as nações, como hoje se prova.
16Circuncidai pois o prepúcio do vosso coração, e não endureçais mais a vossa cerviz:[2]CIRCUNCIDAI, ETC. — Isto quer dizer: mortificai os vossos ruins instintos, os afetos desordenados, todos os maus o Ím pios desejos. Frseputiuin hic est qnidquid in cordc ad modum procpntil in carne supcrfult, et cor dchoncstat lioc est noxia onmin et inipin desideria (Tirinus). A esta circuncisão espiritual refere-se S. Paulo, Ep. ad Rom 12, 22-23. Outros entendem por esta palavra a dureza e cegueira do coração, que impede a visão e o conhecimento da verdade. Est duriííes ac ccecitas qua cor et mens impcditnr ne videat, et verltatcm ngnosent.
17porque o Senhor vosso Deus é o Deus dos deu ses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande e poderoso, e terrivel que não faz acepção de pessoas, nem se leva de presentes.
18Que faz justiça ao órfão e à viúva, que ama o peregrino e lhe dá o sustento e o vestido.
19E assim vós amai os peregrinos, porque tam bém vós fostes estrangeiros na terra do Egito.[3]PORQUE TAMBÉM VdS FOSTES ESTRANGEIROS — Há aqui uma alusão ao cativeiro, fato relativamente recente, e que mostra ser escrita por um autor contemporâneo do Êxodo, o que $ mais uma prova da autenticidade do Pentateuco.
20Temerás ao Senhor teu Deus, e só a Êle ser virás: a Êle te unirás, e pelo seu nome jurarás.
21Êle é a tua glória, e o teu Deus, que fêz em teu favor estas maravilhas tão grandes e tão terríveis, quais os teus olhos viram.
22Teus pais não eram mais que setenta pessoas, quando desceram ao Egito: e vês aí agora te multiplicou o Senhor teu Deus, como as estrelas do céu.