Pe. Figueiredo (1950)

Capítulo 3

Aparece Deus a Moisés. Envia-o ao Egito para tirar de lá os hebreus. Declara-lhe qual é o nome, debaixo do qual quer êle ser conhecido.

1Entretanto Moisés apascentava as ovelhas de Jetro, seu sogro, que era sacerdote em Madian. E um dia que êle tinha levado o gado para o interior do deserto, veio ao monte de Deus Horeb.[1]JETROTêm divergido os intérpretes por causa dêste nome, porque no v. 18 é chamado Raguel; nos Números aparece-nos o nome de Hobab. Esta contradição aparente foi resolvida por várias formas, sustentando o maior número que eram três nomes diferentes da mesma pessoa, o que não é impossível. Os modernos exegetas como Vigouroux, sustentam que Raguel é o pai de Jetro, e Hobab filho ou genro dêste último e cunhado de Moisés. Jetro e Hobab são chamados hoten de Moisés, denominação vaga que pode significar sogro e cunhado. Raguel é designado ab, pai de Séfora, mas não se diz em parte alguma que fôsse sogro de Moisés; e como a palavra ab tanto significa pai como avô, tudo leva a crer que fôsse o chefe de família, avô de Séfora e pai de Jetro, que era o sogro do legislador dos hebreus. Cfr. Vigouroux, ob. cit. HOREB — Etimològicamente significa terra sêca; hoje segundo tôda a probabilidade Aribeh, pico vizinho do convento de S. Catarina do Monte Sinai.

2E o Senhor lhe apareceu numa chama de fogo, que saía do meio duma sarça; e Moisés via que a sarça ardia sem se consumir.

3Disse pois Moisés: É necessário que eu vá reconhecer esta grande maravilha, que estou vendo, e por que causa se não consome a sarça.

4Mas o Senhor vendo-o vir a examinar o que via, chamou-o do meio da sarça, e lhe disse: Moisés, Moisés. Êle lhe respondeu: aqui estou.

5E Deus continuou a dizer: Não te chegues para cá: tira os sapatos de teus pés, porque êste lugar, em que estás, é uma terra santa.[2]TIRA OS SAPATOS DOS TEUS PÉSAinda hoje é sinal de respeito no Oriente.

6E disse mais: Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abrão, o Deus de Isaac, o Deus de Jacó. Moisés cobriu o seu rosto, porque não ousava olhar para Deus.[3]EU SOU O DEUS DE ABRAÃOEsta expressão liga o Êxodo ao Génesis. Deus renova na posteridade de Abraão, de Isaac e de Jacó as promessas feitas a seus antepassados; Moisés tem o cuidado de as repetir para manter a confiança no ânimo do povo, e incutir-lhe coragem para as provações do deserto.

7E o Senhor lhe disse: Eu vi a aflição do meu povo no Egito: ouvi o clamor, que êle levanta, por causa da crueza daqueles, que têm a intendência das obras.

8E sabendo qual é a sua dor, desci para o livrar das mãos dos egípcios, e para o fazer passar desta terra para outra terra boa, e espaçosa; para uma terra, onde correm arroios de leite, e de mel; para o país dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos fereseus, dos heveus, e dos jebuseus.

9O clamor pois dos filhos de Israel chegou a mim: eu vi a sua aflição, e de que modo êles são oprimidos pelos egípcios.

10Mas vem tu, e eu te enviarei a Faraó, para fazeres sair do Egito os filhos de Israel, meu povo.

11Disse Moisés a Deus: Quem sou eu, que vá a Faraó, e faça sair do Egito os filhos de Israel?

12Deus lhe respondeu: Eu serei contigo: e eis-aqui o sinal, que te dou, para tu conheceres, que eu fui o que te mandei. Depois que tu tiveres tirado o meu povo do Egito, tu oferecerás a Deus um sacrifício em cima dêste monte.

13Moisés disse a Deus: Visto isto, irei eu ter com os filhos de Israel, e lhes direi: O Deus de vossos pais me enviou a vós. Mas se êles me disserem: Que nome é o seu? que lhes hei eu de responder?

14Disse Deus a Moisés: Eu sou aquêle, que sou. Eis-aqui, prosseguiu êle, o que tu hás dizer aos filhos de Israel: Aquêle, que é, me enviou a vós.[4]AQUÊLE QUE ÉEstá aqui indicado o nome Deus, que se pronuncia vulgarmente Jeová, mas não é a pronúncia verdadeira desta palavra. Os hebreus não pronunciavam nunca o nome do Senhor; substituíram-no por Adonai. Mais tarde, quando se fêz a pontuação do texto sagrado, os massoretas conformaram-se com o uso da sua nação, e puseram as consoantes dêste nome com as vogais de Adonai. A verdadeira pronúncia é Iahvéh. Cfr. Strak, Grammaire hebraique.

15Mais disse Deus ainda a Moisés: Dirás aos filhos de Israel: O Senhor Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac, o Deus de Jacó me enviou a vós. Êste será o meu nome por tôda a eternidade, e debaixo dêste nome é que eu serei lembrado no decurso de tôdas as gerações.

16Vai pois, ajunta os anciãos de Israel, e dize-lhes: O Senhor Deus de vossos pais me apareceu. O Deus de Abraão, o Deus de Isaac, o Deus de Jacó me disse: Eu vim visitar-vos, e eu vi tudo o que vos tem sucedido no Egito:

17e eu resolvi tirar-vos da opressão dos egípcios, e fazer-vos passar para o país dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos fereseus, dos heveus, dos jebuseus: para uma terra, onde correm arroios de leite, e de mel.

18Êles ouvirão a tua voz, e tu com os anciãos de Israel irás ao rei do Egito, e lhe dirás: O Senhor Deus dos hebreus nos chamou. Por isso somos obrigados a fazer uma caminhada de três dias ao deserto, para lá sacrificarmos ao Senhor nosso Deus.

19Mas eu sei que o rei do Egito vos não há de deixar ir, se êle não fôr tocado duma mão forte.[5]O REI DO EGITOÊste rei era Meneftá 1.°, décimo terceiro filho de Ramsés 2.°, que lhe sucedeu pela morte dos outros doze seus irmãos. Nos monumentos egípcios encontram-se várias referências a êste perseguidor dos hebreus.

20Eu pois estenderei a minha mão, e ferirei o Egito com tôda a sorte de prodígios, que obrarei no meio dêles; e depois disto êle vos largará.

21Eu farei que êste povo ache graça no espírito dos egípcios; e quando vós sairdes, não será com as mãos vazias.

22Mas cada mulher pedirá à sua vizinha, e à sua hospeda vasos de ouro e de prata, e vestidos. Com êles vestireis vós vossos filhos e vossas filhas, e assim deixareis despojados os egípcios.

O Êxodo, em hebreu chamado veelle semoth, eis-aqui os nomes, em grego êxodos, saída, é o segundo livro do Pentateuco, escrito por Moisés; conta-nos o cativeiro dos israelitas no Egito, o jugo dos Faraós, e a libertação pela Providência Divina, que suscitou, no meio do povo escolhido, Moisés; narram-se os milagres que acompanharam o têrmo da escravidão; a promulgação da lei no Sinai e a construção do tabernáculo. O Êxodo divide-se em três partes: PRIMEIRA PARTE a) Os acontecimentos que precedem e preparam a saída do Egito: Compreende os doze primeiros capítulos e subdivide-se assim: 1.° Quadro da opressão de Israel, 1 — 2.° História dos primeiros quarenta anos da vida de Moisés, 2 — 3.° Vocação de Moisés e sua volta para o Egito, 3; 4. — 4.° Tentativas inúteis empregadas junto de Faraó para obter a liberdade de Israel, 5; 6 — 5.° Descrição das nove primeiras pragas que não comovem o Faraó, 7-10 — 6.° A décima praga, instituição da Páscoa, morte dos primogénitos e partida precipitada de Israel, 11; 12, 36. SEGUNDA PARTE b) Saída do Egito 12, 37; 18. Contém cinco subdivisões: 1.° Primeiros acampamentos dos hebreus; prescrições para a Páscoa; santificação dos primogênitos; aparição da coluna de nuvens, 12, 37; 13 — 2.° Passagem do Mar Vermelho, 14; 15, 21 — 3.° Viagem dos israelitas e primeiras estações no deserto; o maná: a água milagrosa, 15, 22; 17, 7 — 4.° Vitória alcançada sôbre os Amalecitas, 17, 8-16 — 5.° Visita de Jetro, 18. TERCEIRA PARTE c) Promulgação da lei no Monte Sinai e construção do tabernáculo: Abrange os capítulos 19-40. Subdivide-se: 1.° Conclusão da aliança entre Deus e os hebreus; chegada ao Sinai e preparativos para a promulgação da lei, 19 — 2.° Decálogo, 20 — 3.° Primeiras leis, 21-23, 19 — 4.° Advertências sôbre o ingresso na terra do Canaã, 23, 20; 24, 11 — 5.° Prescrições relativas à construção da Arca e do Tabernáculo, 24, 12; 27 — 6.° Prescrições referentes ao sacerdócio, 28-30 — 7.° Vocação de Belezeel, 31, 1-12 — 8.° A lei de sábado, 31, 12-18 — 9.° A apostasia do povo, adorando o bezerro de ouro; o arrependimento e a oração de Moisés, 32-35. — 10.° Construção do Tabernáculo 35-40. Por aqui se vê que êste livro é a continuação da história da formação da nacionalidade hebraica, e nêle encontramos bem traçada a figura do próprio autor, o grande legislador dos hebreus — Moisés — seu caráter, e a sua obra, obra importantíssima, que seria inexplicável se não recorrermos à intervenção da Providência, como o faz sinceramente o autor sagrado, que coloca sob os nossos olhos a ação de Deus manifestada em favor do seu povo, por tantas, tão variadas e tão evidentes formas.
📄 PDF
📄 Original