Capítulo 80
1Com a cítara de Get. Salmo do mesmo Asaf.[1]Cítara de Get — CÍTARA DE GET (?) — Veja salmo 8. Êste salmo celebra a festa da Páscoa, e é por êste motivo que fala da saída do Egito. O salmista recorda a recompensa reservada aos que praticarem o bem. Tem três estrofes. Primeira (2-6). Exorta a celebrar a Páscoa com alegria. Na Segunda e Terceira introduz Deus a falar lembrando-lhes que recompensará os bons como castigou outrora os rebeldes no deserto.
2Regozijai-vos louvando a Deus nosso ajudador: Celebrai ao Deus de Jacó.
3Entoai o salmo, e tocai os tímbales: O saltério harmonioso com a cítara.
4Tocai a trombeta na Neomênia, no dia sinalado da vossa solenidade:[2]Neomênia — NEOMÊNIA — Dia sinalado — Lua nova. O dia da Páscoa. Alguns comentadores entendem a festa dos tabernáculos.
5Porque está mandado em Israel: E é estatuto em honra do Deus de Jacó.
6Ordenou-o por testemunho a José quando ouviu uma língua, que não entendia.[3]José — JOSÉ — Está aqui por todo o Israel, porque a festa dos tabernáculos foi instituída em memória da saída do Egito, onde José tinha sido protetor de Israel. OUVIU UMA LÍNGUA QUE NÃO ENTENDIA — Segundo a maior parte dos intérpretes, o salmista quer dizer que os israelitas, depois da saída do Egito, ouviram a voz do Senhor que lhes falava do alto do Sinai por intermédio de Moisés, que lhes deu uma lei e lhes revelou verdades que êles não conheciam.
7Descarregou do pêso ao seu ombro: E as suas mãos que haviam servido de acarretar com cêsto.[4]Descarregou do pêso — DESCARREGOU DO PÊSO — O hebreu diz: Tirei na primeira pessoa, e na bôca de Deus, o que fêz o sentido mais unido, o mesmo tudo o que se segue até ao fim do salmo; e assim se deve suprir a palavra Deus, como pessoa que dá a ação a todos os verbos. — P. Scio.
8Na tribulação me invocaste, e te livrei: Eu te ouvi no escondido da tempestade: Fiz prova de ti junto à água da contradição.[5]A água da contradição — A ÁGUA DA CONTRADIÇÃO — Da contradição, ou Litígio: É versão do nome próprio Meribah, que se dá àquelas águas nos Núm 20, 13. O que sucedeu em Cades.
9Ouve, povo meu, e eu te declararei a minha vontade, Israel, se me ouvires,
10não haverá em ti Deus novo, nem adorarás Deus estranho.
11Porque eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: Abre bem a tua bôca, e eu ta encherei.
12E não ouviu o meu povo a minha voz: E Israel não me atendeu.
13E os abandonei segundo os desejos do seu coração, êles irão caminhando atrás das invenções da sua fantasia.
14Se o meu povo me houvera ouvido: Se Israel tivera andado nos meus caminhos:
15Em nada teria eu sem dúvida humilhado a seus inimigos: E houvera descarregado a minha mão sôbre os que os atribulavam.
16Os inimigos do Senhor mentiram-lhe: E durará o tempo dêles por todos os séculos.
17E deu-lhes a comer da gordura do trigo: E os fartou de mel da pedra.